Aller au contenu

Dwarûŋg

De Wikiquestia
Dwarûŋg
Dwarûŋg (dwg)
[dwaˈruŋg]
Informations générales
PaysRoyaumes nains
Système d’écritureAlphabet runique nain





Le Dwarûŋg est la langue ancienne et sacrée des Nains, utilisée dans les écrits religieux, les formules rituelles, les lois gravées et les chants traditionnels. Il se distingue par sa graphie composée exclusivement de runes et de lettres cyrilliques modifiées, ainsi qu’un système phonologique guttural et percussif.

Histoire

La langue Dwarûŋg serait née au cœur des montagnes durant le Premier Âge nain, alors que les cités souterraines se développaient et que les lois furent gravées dans la pierre. Transmise par voie orale mais également préservée par l’inscription runique, elle forma la base de tous les dialectes nains ultérieurs.

Alphabet

L'alphabet Dwarûŋg se compose de 38 signes : 24 runes principales, étendues par des diacritiques pour les voyelles longues, et 14 lettres cyrilliques stylisées pour les sons complexes ou récents. Les voyelles longues ne disposent pas d’un graphème propre mais sont notées au moyen d’un diacritique ajouté à la lettre de base, garantissant ainsi une cohérence graphique.

Tableau des lettres

Alphabet Dwarûŋg avec transcription phonétique et nom des lettres
Graphème Nom Dwarûŋg API (phonétique) Remarque
Arûm /a/ Voyelle de base
ᚨ̄ Ârûm /ɑː/ Longue ou grave
Elg /e/ Voyelle moyenne antérieure
ᛖ̄ Êlg /ɛː/ Longue ou fermée
Isgr /i/ Voyelle fermée antérieure
ᛁ̄ Îsgr /iː/ Longue ou tendue
Ôld /o/ Voyelle moyenne postérieure
ᛟ̄ Ôôld /oː/ Longue
Ulz /u/ Voyelle fermée postérieure
ᚢ̄ Ûlz /uː/ Longue ou profonde
Yrn /y/ Fermée antérieure arrondie
ᛇ̄ Ỹrn /yː/ Longue ou soutenue
Juhm /ə/ Neutre, optionnelle
Fegh /f/ Fricative sourde
В Vrag /v/ Sonorisation
Krûn /k/ Occlusive sourde
Г Grol /g/ Occlusive voisée
Marn /m/ Nasale bilabiale
Nûz /n/ Nasale alvéolaire
Ң Ngokh /ŋ/ Nasale vélaire
Pûrk /p/ Occlusive sourde
Б Barz /b/ Occlusive voisée
Tazd /t/ Occlusive sourde
Д Dumr /d/ Occlusive voisée
Sorn /s/ Fricative sourde
З Zeld /z/ Fricative voisée
Hark /h/ Glottale
Х Kharn /x/ Fricative vélaire
Ж Zhaz /ʒ/ Comme « jour »
Ч Tchar /tʃ/ Affriquée sourde
Џ Dzar /dʒ/ Affriquée voisée
Ц Tsek /ts/ Affriquée sourde
Rûd /r/ R roulé
Lod /l/ Liquide alvéolaire
Wand /w/ Semi-voyelle
Й Yaz /j/ Comme « you » anglais
Ҵ Khrûz /χ/ Fricative uvulaire
ʔ Glarn /ʔ/ Coup de glotte (optionnel)

Phonologie

Le Dwarûŋg est une langue à fort contraste consonantique, privilégiant les sons gutturaux, explosifs et nasaux. Les voyelles sont peu nombreuses, mais marquées par leur opposition courte / longue. La prosodie met en valeur les syllabes accentuées, souvent à la racine du mot.

Grammaire

La grammaire du Dwarûŋg est conçue pour être **simple, logique et sans ambiguïté**. Elle repose sur des règles constantes et une morphologie régulière, sans exceptions.

Caractéristiques générales

  • Un mot = un sens = une prononciation
  • Aucune déclinaison complexe
  • Aucune conjugaison verbale selon la personne
  • Pas de genre grammatical
  • Pluriel régulier
  • Accent tonique libre (non significatif)

Structure des phrases

Ordre recommandé : Sujet – Verbe – Objet (SVO) Mais l’ordre peut être modifié pour des raisons stylistiques sans altérer le sens.

Français Dwarûŋg Explication
La pierre forge le fer. Grum drazh zord. SVO Le fer, la pierre le forge. Zord grum drazh. emphase sur l’objet

Pluriel

Le pluriel est formé par l’ajout du suffixe régulier -ûn.

Singulier Pluriel Traduction
grum grumûn pierre(s) dûmrek dûmrekûn marteau(x)

Prépositions

Les fonctions grammaticales sont portées par des prépositions fixes. Il n’y a pas de déclinaison.

Fonction Préposition Exemple Traduction
sujet implicite Grum la pierre objet direct ûm ûm zord le fer direction ûkh ûkh khazdrûn vers la montagne cause dô dûmrek à cause du marteau moyen / outil thrâ thrâ dûmrek avec le marteau possession nâr nâr thronaz du roi appartenance divine dûr dûr boornh de Boornh (divin) lieu fixe gûm gûm grum sur / dans la pierre provenance thrû thrû khazdrûn depuis la montagne comparaison gô dûmrek comme un marteau exclusion ôn ôn khazdrûn sans montagne inclusion zan zan grumûn parmi les pierres opposition rez rez zord contre le fer condition naû naû dô dûmrek si à cause du marteau but ôrd ôrd drazh pour parler direction abstraite yûkh yûkh dûr boornh vers la volonté divine accompagnement vâl vâl dûmrekûn avec les marteaux interrogation ka ka grum drazh ? est-ce que la pierre parle ? négation grum nô drazh la pierre ne parle pas affirmation thâ thâ grum drazh en vérité la pierre parle futur drazhakh parlera passé drazhêkh parlait

Verbes

Les verbes ne changent pas selon le sujet. Le temps est marqué par un suffixe **régulier**.

Infinitif Présent Passé Futur Traduction
drazh drazh drazhêkh drazhakh parler frûm frûm frûmêkh frûmakh forger lârn lârn lârnêkh lârnakh chanter

Négation

La négation est introduite par la particule , placée **devant le verbe**.

  • Grum nô drazh. → La pierre ne parle pas.

Interrogation

La question est marquée par la particule ka, placée **en tête ou en fin de phrase**.

  • Ka grum drazh ? → Est-ce que la pierre parle ?

Adjectifs

Les adjectifs sont **invariables** et précèdent toujours le nom.

  • khor grum → grosse pierre
  • gurn dûmrek → lourd marteau
  • brân thronaz → roi sage

Nominalisation (transformer un verbe en nom)

Ajoute le suffixe -râz à la racine verbale.

  • drazhrâz → la parole
  • frûmrâz → la forge
  • lârnrâz → le chant


Voir aussi